One of my favourite “eduquotes”, and one that espouses why I feel the passion that I do for quality literacy teaching and learning experiences, is this, from Ludwig Wittgenstein;
“The limits of my language are the limits of my world”
The limits of our information fluency really ARE the limits of our world. The child/student/patron who comes to us with no concept or understanding of how to responsibly, sensibly and effectively navigate the seemingly unending flow of information we’re presented with is likely to be overwhelmed very quickly.
When we talk about readers who demonstrate fluency, or second language learners who demonstrate fluency, the generally accepted definition is the ability to express oneself with ease and smoothness, with the odd faux pas here and there.
I’ve been thinking a lot lately about information fluency – and how to best cultivate that important fluency in the general community. I think schools and libraries (and in particular school libraries!) can, will, and should play a huge role in this.
But what does it mean to be fluent in “information”? What does “information fluency” look like?
There are a number of “formal” responses to this – but it mostly boils down to the idea that we need to teach students/clients how to find information, how to critically evaluate the information they find, how to form logical conclusions based on that information, and how to present those findings in an appropriate and meaningful way – sounds straight forward enough.
There are, however, less formal definitions of fluency. Reading this post about fluency got me thinking. Most of us can claim to be “information fluent”. Asking your average college/university student if they considered themselves astute users of technology would get you a “yes, absolutely” (even though nothing could be further from the truth – as “that” article proved).
The collective “we” consider ourselves “fluent” because we can socially network, download apps, navigate with the GPS, use the full Office suite, google in the gaps of our knowledge, and perhaps even know the odd meme or two. (I can haz meme?) Using the formal definitions, the collective we are no more “fluent” than the corpulent American with a camera at Oktoberfest hollering “Sprechen Sie Englisch?” before passing out in a pool of their own vomit.
The challenge is to encourage the “fluent” to see themselves as learners, and to make the learning that will ensure seem advantageous, adventuresome and, dare I say it, fun. As the comments in response to the blog which tipped off this post say, being fluent isn’t just about being technically correct.
True fluency is about being able to play with the language – to tell jokes, make notes, notice puns and swear. Perhaps the best definition is “You know you’re fluent when the native speakers ask you for directions and apologise sheepishly when you explain you’re not from around here”
In order to cultivate TRUE information fluency, we need to teach children/students/patrons not just to think critically, not just to form conclusions, not just to present their conclusions logically – but also to play with information. To really digest it. To use those conclusions to form ideas and arguments and thoughts and debates of their own. To think beyond the page, beyond the book, beyond the information. That, to me, is when one can claim fluency.